總覺得每個人都是美麗的,以其特有的方式。
可是笨嘴拙舌,無法解釋清楚,所幸有伶牙俐齒的賽斯在。:)
私下認為,如果一個人能夠看到他人的美麗,自己的生活也會美麗得多。
現在:晚安。
(“賽斯晚安。”)
(帶著夸張的幽默:)對人性的一篇議論,為了你們的啟迪。
你們體認到,一只老虎隨著牠的本性,并不邪惡。
看你們自己的族類時,你往往比較沒那么仁慈,沒那么有同情心,沒那么了解。
判你們同類的罪,是容易的。
也許你們難以了解,但你們人類是善意的。
你了解老虎是活在某種環境,而按照其天性反應。人類也一樣。
他每件暴行,都是想要達到他認為是好的目的,而做的一個扭曲了的嘗試。
他常未能達成那目標,或甚至不了解他方法的本身,怎樣阻止了他目的的達成。
不過,他的確就像動物一樣地受祝福,他的失敗,是他缺乏了解的結果。
他比其它動物更直接地面對一個遠較復雜的意識世界,
特別是要處理象征和概念,然后把它們向外投入實相,它們在那兒將被試探。
如果在你們的范疇里,它們可以精神性地被試探的話,那就不需要肉體的人類存在。
這兒牽扯到太多復雜的主題,因此我至多只能加以簡化。
就像人在說:“現在這個主意如何?我們能拿它做什么?如果我們能把它實質地丟到實相里,會發生什么事?任何一個偉大的社會的、科學的、宗教的概念,這些人類心智那么奇特的衍生物,到底可行到什么程度?”
再次的,如果能在非實質的畫圖板上,把這種問題全都抽象地解答了,
那肉體存在的偉大挑戰,將既不必要亦無意義。
例如,國家主義能行到什么程度?
到什么程度,可以把世界當作是外在于人類,當作一個物體來處理?
藉由把身體當作是架機器,當它是海市蜃樓,當它是被盲目的本能所驅馳,
或當它是擁有一個靈魂,人能學到什么?
到某個程度,這些全是獨特而創造性的思考,
只就動物性那一部分來看,都可以被認為是最奇怪的、最具啟悟性的知性成就。
動物離不開土地,人類亦然。
就如動物必然得在太陽、土地、樹、云、冰雹和風的物理范疇內游戲、
交配、獵食或吃野果。
因而以一個不同方式,人類必須追求他的概念,
借著把它們穿上地球的基本實相,
借著把它們當作事件來看。
(十點一分。)
當具破壞性時,人類并沒尋求破壞本身;
卻在欲求達成某個他認為是“好的”的特別目的時,
他忘了去檢查他的方法的好壞。
一個動物追逐并殺戮獵物,達到了維持自然的平衡的更大目的,不論這動物是否覺知此點──再次的,這動物的意圖并不是惡的。
人類消化概念,而在如此做時,他對一種不同的平衡──他通常不覺知的──有所貢獻。
但沒有人真的抱著純粹要做錯事或為惡的意圖。
暴風雨震動了夏季的天空,帶來雷霆和閃電。
地震也許蹂躪了鄉間。
你們也許深深地對所導致的大破壞感到遺憾,
心知暴風雨或地震都非惡的。
它們不僅沒有壞的意圖,
而且全盤的情況,糾正了地球的平衡。
(在這節珍的傳送常比平時更快而有力,帶有許多大聲的段落,我指出了其中幾個。我相信她可以用快得多的速度傳送數據,若我能趕得上記錄的話。)
這需要一些獨特的了解。
我是知道那一點的──人類造作的破壞性風暴,卻終究不能說比地震更邪惡。
雖然人的作為,也許確乎看來是破壞性的,你們必不得怪他們的企圖,
你們也不可犯把人和他的作為相混淆的錯誤。
因為許多善意的藝術家,懷著最好的企圖,有時卻產生次等的藝術品,
而正因他們最初的善的意向,而更令他們覺得失望與可悲。
那時他們缺乏知識、技術和方法,就變得十分明顯了。
由于你們對報紙上的,世界和對人類行為的負面報導貫注過深,
因此對我所向你們說的──每個男人和每個女人基本的善良意圖──就真的很容易忽略。
那意圖也許是混淆的、實施得很差的、糾纏于矛盾的信念里,
被戰爭和謀殺者的血手所扼殺──卻沒有男人或女人曾失掉它。
那代表了人類的希望,而它一直持續點燃著,像人類每個成員內在燦爛的靈明之光;
而那種善的意圖,是世代相傳的。
那光明遠比任何也傳下來的仇恨或國家的怨恨,要強而有力。
心靈若要有任何的和平,你必然得相信人類存在著與生俱來的善的意圖。
它也為所有其它的動物所共有。
每個動物都知道,在某種情況下,他人也許會打斗或采攻擊性姿態,或保衛其窩。
每個動物都知道,在饑餓時也許會被別的動物獵狩。
不過,除了在那些情況,動物彼此不相畏懼。
牠們知道動物彼此都懷著善的意圖。
(較大聲:)對你們的同類也給以同樣的信心。
(十點二十分。)
現在,在你們心中分清楚一個人,和他的作為,
盡你們想要地辯駁反對他的作為,
如你在報上讀到的,他的錯誤、愚昧、陰謀或戰爭。
如果你喜歡,可收集許多這種資料──我不止是對你或魯柏說,
而是對任何想找真理的些微暗示、心靈的和平或創造性的人說的。
收集有關人類敗跡的書。
我個人不明白,為何有人會收集藝術家最壞的作品,而在把它們撕爛中得到快感。
人也曾制造了一些精美作品:高層次的語言通訊、各種各樣的感情交流和文化交流、把概念和觀念外在化的熟練、想象力所及的范圍,所有這些及其它許多,在宇宙間是獨一無二的。
把人類與他最糟的作品認同,是故意對一個好藝術家吹毛求疵,然后再判他無救。
這樣做也就是把你自己判為無救。
如果一個科學家說意識是偶然機緣的結果,
或達爾文學說,說基本上人類是勝利的謀殺者之子,許多人會反對。
可是,如果你說,人們是白癡,或他們不配行走在地球上,你是在說同樣的事。
因為你必須對你所知的這實相關心;
以那種話來說,判人有罪就是判你所知的人類,而也就是你們實際的世界有罪。
摘自《心靈的本質》
可是笨嘴拙舌,無法解釋清楚,所幸有伶牙俐齒的賽斯在。:)
私下認為,如果一個人能夠看到他人的美麗,自己的生活也會美麗得多。
現在:晚安。
(“賽斯晚安。”)
(帶著夸張的幽默:)對人性的一篇議論,為了你們的啟迪。
你們體認到,一只老虎隨著牠的本性,并不邪惡。
看你們自己的族類時,你往往比較沒那么仁慈,沒那么有同情心,沒那么了解。
判你們同類的罪,是容易的。
也許你們難以了解,但你們人類是善意的。
你了解老虎是活在某種環境,而按照其天性反應。人類也一樣。
他每件暴行,都是想要達到他認為是好的目的,而做的一個扭曲了的嘗試。
他常未能達成那目標,或甚至不了解他方法的本身,怎樣阻止了他目的的達成。
不過,他的確就像動物一樣地受祝福,他的失敗,是他缺乏了解的結果。
他比其它動物更直接地面對一個遠較復雜的意識世界,
特別是要處理象征和概念,然后把它們向外投入實相,它們在那兒將被試探。
如果在你們的范疇里,它們可以精神性地被試探的話,那就不需要肉體的人類存在。
這兒牽扯到太多復雜的主題,因此我至多只能加以簡化。
就像人在說:“現在這個主意如何?我們能拿它做什么?如果我們能把它實質地丟到實相里,會發生什么事?任何一個偉大的社會的、科學的、宗教的概念,這些人類心智那么奇特的衍生物,到底可行到什么程度?”
再次的,如果能在非實質的畫圖板上,把這種問題全都抽象地解答了,
那肉體存在的偉大挑戰,將既不必要亦無意義。
例如,國家主義能行到什么程度?
到什么程度,可以把世界當作是外在于人類,當作一個物體來處理?
藉由把身體當作是架機器,當它是海市蜃樓,當它是被盲目的本能所驅馳,
或當它是擁有一個靈魂,人能學到什么?
到某個程度,這些全是獨特而創造性的思考,
只就動物性那一部分來看,都可以被認為是最奇怪的、最具啟悟性的知性成就。
動物離不開土地,人類亦然。
就如動物必然得在太陽、土地、樹、云、冰雹和風的物理范疇內游戲、
交配、獵食或吃野果。
因而以一個不同方式,人類必須追求他的概念,
借著把它們穿上地球的基本實相,
借著把它們當作事件來看。
(十點一分。)
當具破壞性時,人類并沒尋求破壞本身;
卻在欲求達成某個他認為是“好的”的特別目的時,
他忘了去檢查他的方法的好壞。
一個動物追逐并殺戮獵物,達到了維持自然的平衡的更大目的,不論這動物是否覺知此點──再次的,這動物的意圖并不是惡的。
人類消化概念,而在如此做時,他對一種不同的平衡──他通常不覺知的──有所貢獻。
但沒有人真的抱著純粹要做錯事或為惡的意圖。
暴風雨震動了夏季的天空,帶來雷霆和閃電。
地震也許蹂躪了鄉間。
你們也許深深地對所導致的大破壞感到遺憾,
心知暴風雨或地震都非惡的。
它們不僅沒有壞的意圖,
而且全盤的情況,糾正了地球的平衡。
(在這節珍的傳送常比平時更快而有力,帶有許多大聲的段落,我指出了其中幾個。我相信她可以用快得多的速度傳送數據,若我能趕得上記錄的話。)
這需要一些獨特的了解。
我是知道那一點的──人類造作的破壞性風暴,卻終究不能說比地震更邪惡。
雖然人的作為,也許確乎看來是破壞性的,你們必不得怪他們的企圖,
你們也不可犯把人和他的作為相混淆的錯誤。
因為許多善意的藝術家,懷著最好的企圖,有時卻產生次等的藝術品,
而正因他們最初的善的意向,而更令他們覺得失望與可悲。
那時他們缺乏知識、技術和方法,就變得十分明顯了。
由于你們對報紙上的,世界和對人類行為的負面報導貫注過深,
因此對我所向你們說的──每個男人和每個女人基本的善良意圖──就真的很容易忽略。
那意圖也許是混淆的、實施得很差的、糾纏于矛盾的信念里,
被戰爭和謀殺者的血手所扼殺──卻沒有男人或女人曾失掉它。
那代表了人類的希望,而它一直持續點燃著,像人類每個成員內在燦爛的靈明之光;
而那種善的意圖,是世代相傳的。
那光明遠比任何也傳下來的仇恨或國家的怨恨,要強而有力。
心靈若要有任何的和平,你必然得相信人類存在著與生俱來的善的意圖。
它也為所有其它的動物所共有。
每個動物都知道,在某種情況下,他人也許會打斗或采攻擊性姿態,或保衛其窩。
每個動物都知道,在饑餓時也許會被別的動物獵狩。
不過,除了在那些情況,動物彼此不相畏懼。
牠們知道動物彼此都懷著善的意圖。
(較大聲:)對你們的同類也給以同樣的信心。
(十點二十分。)
現在,在你們心中分清楚一個人,和他的作為,
盡你們想要地辯駁反對他的作為,
如你在報上讀到的,他的錯誤、愚昧、陰謀或戰爭。
如果你喜歡,可收集許多這種資料──我不止是對你或魯柏說,
而是對任何想找真理的些微暗示、心靈的和平或創造性的人說的。
收集有關人類敗跡的書。
我個人不明白,為何有人會收集藝術家最壞的作品,而在把它們撕爛中得到快感。
人也曾制造了一些精美作品:高層次的語言通訊、各種各樣的感情交流和文化交流、把概念和觀念外在化的熟練、想象力所及的范圍,所有這些及其它許多,在宇宙間是獨一無二的。
把人類與他最糟的作品認同,是故意對一個好藝術家吹毛求疵,然后再判他無救。
這樣做也就是把你自己判為無救。
如果一個科學家說意識是偶然機緣的結果,
或達爾文學說,說基本上人類是勝利的謀殺者之子,許多人會反對。
可是,如果你說,人們是白癡,或他們不配行走在地球上,你是在說同樣的事。
因為你必須對你所知的這實相關心;
以那種話來說,判人有罪就是判你所知的人類,而也就是你們實際的世界有罪。
摘自《心靈的本質》
沒有留言:
張貼留言